有关播客,你应该知道的一切

. 约 9 分钟读完

播客,Podcast,通常意义上我们指的是可以下载到设备上的一段音频,用户可以播放来收听。一般来说,播客还提供一种订阅机制,让用户可以自动收到最新更新的播客内容。

什么是播客

播客的内容通常是一个或几个人围绕一个或多个主题进行对话或讨论,也有可能是针对某种内容的有声读物。

播客的使用场景通常是当用户的眼睛被其他东西占据时,这时候用户通过听觉来收听播客,这样可以达到吸收信息或者娱乐自己的目的。
一般常发生在走路、上下班或其他耳朵空闲的时候。
用户经常发现播客已经代替了音乐在生活中的位置。

播客的真相

信息量

我对播客的看法是一种低效的信息量极低的获取信息的方式
抛开娱乐目的的播客,这种情况下信息密度不应该作为衡量的一种指标;如果我们考虑通过播客获取信息的话,我认为这样的方式是非常浪费时间的行为。

如果你熟悉信息论的话可能会提出反驳,为什么播客的信息量会低呢?最起码应该比文字高啊?音频里面是含有丰富的信息的。
我想当我说信息量的时候我的意思是有效信息量

不错,音频中可能含有丰富的信息,可能有背景音乐,可能有主持人和嘉宾的发音和语气,可能有人们之间的问候和寒暄,可是,如果你的目的只是获取信息,这些信息量真的是有效信息量吗
对比一个播客和播客的字幕(假设我们能拿到字幕的话),如果我们只需要获取播客中播放的有效信息,毫无疑问字幕已经满足我们所有的需要了。播客的音频相对字幕所承载的更多信息,不论是音乐还是口音还是语气,对应最终信息而言都是无效信息
甚至更进一步,如果真的是播客字幕的话,我们肯定能发现其中充满了各种对话之间的重复和基于礼貌的冗余信息,以及基于口语的冗余词语等情况,一旦我们再将字幕做书面语式的脱水操作,你可能会惊讶于播客和真正有效信息之间令人震惊的倍数关系

吸收方式

另外一个很重要的缺点是语音的线性存储,于是我们不可能做到迅速的浮光掠影式的浏览。不错,我们可能将播客进行加速等操作,但是人的耳朵要分辨出不同的音节同时真正听懂,几乎不可能超过一分钟200个字,何况这种时候你的大脑需要仔细分辨,几乎不可能在常规播客使用场景中应用
同时播客由于不断的在你耳边播放,如果你有其他临时需要集中注意力的情况,你会发现不被播客分散注意力几乎是不可能做到的。甚至即使我们集中注意力,仍然会将注意力不断的关注到播客的内容,这是人类的天性决定的,人类的听觉会不由自主的关注能听懂的内容,在原始部落时代,不注意到所有的流言蜚语会关系到生死存亡,然而直到现在我们还保有这一机制,即使早已过时。

实际对比

由于各种原因,播客中提到的信息几乎都不可能是独家消息,于是我们总是可能在其他地方看到基于书面语的文章,当然一些过于个人的信息可能并不能找到,然而我们吸收这些个人信息的意义又在哪里呢?

文字和音频相比一个更大的优势是可以搜索。除非播客提供了字幕否则我们几乎不可能在搜索中查找到播客的全部内容,要做笔记划重点相比文字而言,音频也要麻烦的多。

于是我经常发现一个播客说了一小时的内容,我很可能在网上找到类似的文章,只需要五分钟就通读完毕,甚至如果泛读的话一分钟就能获取整个文章的中心思想,效率相比原始播客可能有十倍到几十倍的提升。

而播客的精心制作对我来说意义几乎等于没有,于是同样的,如果你收听的目的是想要获取信息,我强烈建议不要听播客
如果只是娱乐目的,那请继续。


换一个角度

不过以上意见只针对母语播客,一旦当我们将挑选播客的视线从母语上移开,我们几乎可以立即发现低效的信息量极低的充满冗余的获取信息的方式可以完美的适应非母语的情况。

  • 由于载体是非母语,所有信息量低和充满冗余正好可以让我们更容易听懂。
  • 由于载体是非母语,所以任何理解都需要使用脑力,于是一旦我们集中注意力在其他事物上,非母语播客瞬间变为噪音而不会像母语播客一样孜孜不倦的想吸引你的注意力。
  • 由于载体是非母语,所以即使我们并没有听懂,依然可以潜移默化的增强我们在该语言上的语感和听力能力。

于是,相比我建议任何人都不要听母语播客,我强烈建议所有人都去订阅非母语播客

挑选的误区

那么,如何挑选播客呢?
你去看各种播客文章推荐,凡是推荐英语的都会推荐什么BBCVOACNNFT华尔街Planet Money啊等等,不是新闻就是财经。
我理解大家对新闻和发财的执着,但是我不得不指出这样的挑选播客的方式是完全错误的。

我们对播客的挑选应该贯彻这样的逻辑:好懂
都已经是非母语播客了,如果他们谈论的领域还是你不怎么熟悉的,你将有极大的努力要花费在查单词上,或者由于一个单词不知道导致完全不知道整篇文章在说啥

集中在专业领域

所以我的建议是,集中在你的专业上,这样任何专业词汇的出现实际上不但是帮助你理解他们讨论的内容,也能帮助你更深刻的理解对应的词汇。
对我来说,由于我的专业是技术,而毫无疑问关于技术的第一手信息是英语的,于是我还能额外收获紧跟业界趋势的好处

事实上上述的好处几乎对任何非母语播客都是可以适用的。

首先,确定你想收听的非母语是什么,比如你想听英语,又或者你在上海想学上海话,又或者你想学第二外语比如西班牙语,那么就搜索对应语言的播客。
方言的播客我没有搜过,但我想大语种的播客应该还是不难找到的,比如粤语、吴语、闽南语等。
然后针对你的专业,比如计算机,金融等,搜索对应的播客。

同时在这种情况下,不要在意是否听懂每一句话,只要听就是了。坚持下去你就会发现听懂一点也不难。

实际场景

通过这样的方式,我在每天上下班和写博客时都在收听播客(这两个boke的拼音一样对我这种写播客的博客实在是太不友好了……),当我无所事事走路的时候我在认真听播客,而当我拿出手机认真看RSS新闻或坐下写字时我可以对播客充耳不闻,而一旦我走神了我马上就能听懂播客在说什么,我的大脑实在是忙的不可开交哈哈哈。或者,我换句话说,这种方式比单独做一件事更充分的利用了我的脑力,当然对精力的消耗也会更大,这是不可避免的。
事实上这篇博客就是在我一边听着播客的情况下完成的。

我也建议你试试这样的方式,将所有母语播客订阅去掉(如果你正在听的话),将播客列表全部更换为非母语的专业播客,相信我,这样比你听什么评书、故事都要好的多。
关于某些深度播客的内容,如果你将搜索目标放置在深度文章上,你能以更高的密度获取至少同样质量的信息,非常简单。可以从订阅胖达的星标RSS开始。
订阅方法参考这里:强烈推荐:胖达自用组合包暨Inoreader使用指北

附录

我的订阅供参考,可以直接在各泛用性播客端搜索名字进行收听,应该iTunes也可以直接搜索。
我之前订阅的母语播客:

现在订阅的英文播客:


本篇已被阅读 


完美的胖达

欢迎来到胖达的竹林 / 作者是人到中年大腹便便的胖达一头 / 说我想说的,写我想写的,拍我想拍的,画我想画的 / 如无意外(偷懒 生病 休假 忙的要死 没东西写)等情况本博客定时更新,时间为GMT零点,望周知

广告

Image Alternative Text

Instagram